DictionaryForumContacts

 Kuno

link 17.03.2008 19:03 
Subject: Unterhaken tech.
Контекст:

6) Es muss ausdrücklich darauf hingewiesen werden, dass infolge falscher Bedienung des Kranes die Über-lastsicherung nicht wirksam werden bzw. das Abschalten des Triebwerkes nicht schnell genug erfolgen kann. In diesem Fall sind Unfälle trotz eingebauter Überlastsicherung nicht völlig auszuschließen. Das gilt z.B. besonders für:

* _Unterhaken_ der Last oder des Lastaufnahmemittels,
* überhöhte Verzögerungskräfte,
* ins Seil fallende Lasten,
* Schrägzug,
* Verfahren des Kranes in einem Bereich größerer Bodenneigung, nachgebenden Untergrundes, Windbelastung.

6) Следует настоятельно указать на то, что вследствие неправильного управления краном перегрузочные предохранители становятся неэффективными, или отключение приводного механизма может быть не достаточно быстрым. В этом случае, несмотря на наличие перегрузочного предохранителя, не исключена авария. Это особенно относится, например, к следующим случаям:

* _Unterhaken_ груза или грузозахватного приспособления,
...............................................

Заранее благодарю.

 greberli

link 17.03.2008 19:10 
Думаю, это "застревание под каким-либо объектом" - а как это звучит на нормальном русском языке, к сожалению, тоже не знаю.

 Kuno

link 17.03.2008 19:27 
Зацепление, наличие препятствий при подъёме?

 Gajka

link 17.03.2008 21:48 
Unterhaken - боковой удар снизу (Lingvo)

das Abschalten des Triebwerkes nicht schnell genug erfolgen kann - не может быть достигнуто/ не достигается быстрое...

sind Unfälle trotz eingebauter Überlastsicherung nicht völlig auszuschließen -не исключается вероятность возникновения аварий/невозможно полностью исключить вероятность возникновения аварий.

Das gilt z.B. besonders für - в первую очередь данное распространяется на:

 Erdferkel

link 17.03.2008 22:26 
"Unterhaken - боковой удар снизу (Lingvo)"
Гайка, у тебя кран боксом занимается? :-)

 Gajka

link 17.03.2008 22:29 
Я думаю, что всё равно речь об ударах снизу (опять же под каким-то объектом).

 Erdferkel

link 17.03.2008 22:42 
А я думаю, что greberli прав, - груз или грузозахват зацепляется за что-то при подъеме

 Erdferkel

link 17.03.2008 22:45 
"УБЕДИТЕСЬ, что груз не привязан или не цепляется за какие-либо препятствия во время подъема"
www.osh.org.il/uploadfiles/cis_rus_b.pdf

 Gajka

link 17.03.2008 22:50 
Конечно, он зацепляется:) Хотя так и хочется найти более приемлемый термин, а его, наверное, нет:( Но я думаю, что подвешенный груз раскачивается, а потому ударяется. Можно мой вариант откинуть...

Здесь вот "цепляться":

"торцами груза для того, чтобы на поворотах и разворотах груз не цеплялся за щит. ... и убедиться, держат ли тормоза, хорошо ли подвешен груз, устойчив ли кран, затем продолжать подъем;

http://www.rmnt.ru/docs/cat_pot/25913.print5.htm

 Kuno

link 18.03.2008 7:56 
Спасибо всем. Учту, что хуком снизу можно послать кран в нокаут.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo