DictionaryForumContacts

 liderator

link 15.03.2008 10:54 
Subject: Gebaeudetechnik
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Weiterhin sind Technikraeume zur Versorgung der Haus- und Gebaeudetechnik in den unteren Geschossen angeordnet

Далее расположены технические помещения для обеспечения инженерных коммуникаций и ? на нижних этажах.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 15.03.2008 11:01 
Здесь есть упоминание на 1-й стр. (дальше флуд :-)
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=20350&l1=3&l2=2&SearchString=Geb�udetechnik&MessageNumber=20350

 Erdferkel

link 15.03.2008 11:03 
"Техническое оснащение многоквартирного жилого здания - инженерные коммуникации и технические устройства, необходимые для обеспечения санитарно-гигиенических условий и безопасной эксплуатации квартир (общедомовые сети тепло-, водо-, газо-, электроснабжения, бойлерные, оборудование пожарной безопасности, вентиляционные каналы и каналы для дымоудаления; устройства лифтов, центральных распределительных щитов, элеваторных узлов, а также элементы благоустройства территории)"
www.pmg.kiev.ua/terminy_opredeleniya.doc

 Vladim

link 15.03.2008 11:12 
Gebäudetechnik:

1) инженерное обеспечение здания
2) техническое оснащение здания

Zur Gebäudetechnik gehören traditionell die Bereiche des technischen Ausbaus: Heizung, Klima, Lüftung, Licht, Elektroinstallation, Kommunikationstechnik, Sicherheitstechnik, Sanitärtechnik.

 Владислав

link 15.03.2008 11:22 
Vladim+1

3) инженерные системы зданий и сооружений
И тогда, имхо: технические помещения для обслуживания инженерных систем здания.

 Vladim

link 15.03.2008 11:27 
Gebäudetechnik - систем инженерного обеспечения зданий и сооружений

Камень преткновения здесь перевод понятия "Versorgung"...

технические помещения для Versorgung систем инженерного обеспечения зданий и сооружений

 Vladim

link 15.03.2008 11:31 
Лучше так:

Technikraeume zur Versorgung der Haus- und Gebaeudetechnik

технические помещения для обеспечения функционирования инженерных систем зданий и сооружений

 liderator

link 15.03.2008 12:05 
Erdferkel, Владислав, Vladim, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo