DictionaryForumContacts

 Larsen

link 14.03.2008 9:51 
Subject: Nachlassbehörde law
Гражданский кодекс Швейцарии, кодекс обязательственного права:
Статья 176

Die Beschlüsse, die einen Eingriff in Gläubigerrechte enthalten, sind nur wirksam und für die nicht zustimmenden Anleihensgläubiger verbindlich, wenn sie von der oberen kantonalen Nachlassbehörde genehmigt worden sind.

Я сильно сомневаюсь, что речь идет об органе, занимающемся вопросами наследства. Это часть кодекса о держателях облигаций и их взаимоотношениях с должниками.

 Saschok

link 14.03.2008 9:59 
Ведомство по делам наследства ? - по наследствнным делам ?

 G

link 14.03.2008 10:07 

 Saschok

link 14.03.2008 10:27 
Век живи, век учись...

 G

link 14.03.2008 10:29 
имхо, какое-нибудь кантональное управлением по делам о несостоятельности (банкротстве)

Чтобы нескучно было: http://www.bestreferat.ru/referat-23335.html

 Larsen

link 14.03.2008 12:24 
Спасибо! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo