Subject: Nachrichtenlosigkeit Уважаемые коллеги, пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Die Bank trifft geeignete Vorkehrungen zur Verhinderung der Nachrichtenlosigkeit von Vermoegenswerten. Заранее спасибо |
http://209.85.129.104/search?q=cache:uYR8USUa5Q4J:www.swissbanking.org/114_d.pdf+Nachrichtenlosigkeit&hl=ru&ct=clnk&cd=1&gl=ru |
В связи с Nachrichtenlosigkeit встречается также: ...Nachrichtenlosigkeit vermieden bzw. der. Kundenkontakt wieder hergestellt werden kann... ...Abbruch des Kundenkontakts... Вариант:.. соответствующие меры для поддержания связи с клиентом в отношении... |
SKY, спасибо за ответ. |
You need to be logged in to post in the forum |