|
link 11.03.2008 9:17 |
Subject: Erlaubnis für den Verlust der Staatsangehörigkeit Пожалуйста, помогите перевести.Erlaubnis für den Verlust der Staatsangehörigkeit Выражение встречается в следующем контексте: разрешаю потерять? гражданство Заранее спасибо |
|
link 11.03.2008 9:25 |
может, разрешение на отказ от гражданства? |
|
link 11.03.2008 9:37 |
да конечно, спасибо! |
Прекращение гражданства Настоящим удостоверяется, что РЕШЕНИЕМ (посльства ?) от... разрешен выход из гражданства ЗФ... |
|
link 11.03.2008 9:41 |
да, на выход, конечно :) |
РФ - но думаю, что вы поняли. |
You need to be logged in to post in the forum |