DictionaryForumContacts

 gapka

link 10.03.2008 13:18 
Subject: Istand construct.
Пожалуйста, помогите перевести!

Слово встречается в следующем контексте:
Bitte kontrollieren Sie den Istand und füllen Sie ausreichend I nach.(бетонный завод). Что это за I такое? Не железо же ж! Или ?

Заранее спасибо!

 Коллега

link 10.03.2008 14:38 
железо вряд ли и вообще трудно себе представить, что в бетономешалку что-то вручную засыпают или заливают .. для меня тоже загадка :-(

 Erdferkel

link 10.03.2008 14:44 
Вероятно, там где-то в тексте что-то под римской цифрой I должно стоять. Воду ведром доливают? :-))

 G

link 10.03.2008 16:30 
куда добавлять-то надо? Если не в бетономешалку, то может, там Ölstand?

 gapka

link 10.03.2008 16:36 
Браво, G! Всем остальным - нижайший пардон!
Как раз только что обнаружила в др. строке, что оригинал (иногда!) пропускает буквы с умлаутами, подлюка!
И всем - от души спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo