Subject: Spalettenrahmen construct. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: einbaufertiger NIRO-Spalettenrahmen zum Einbau in Paneele-- Заранее спасибо |
рамы стальных откосов (из нержавейки) ? |
в смысле, оконных откосов |
Bolshoe sposibo. Naverno tak, no ne sovsem uverena. poka lucy |
Да и сама не очень уверена. Но тут, напр., стоит: "Монтаж профиля рамы в оконный откос далеко не в последней степени влияет на энергобаланс здания (если монтаж выполнен некорректно, то при определенных условиях потери тепла через монтажное соединение могут быть больше, нежели через сам профиль рамы)." (http://oknahome.ru/stat3386.html) |
Eto Spalettenrahmen für Betriebsraum-Drehtüre. Nekotorie rami voobshte ohne Spalettenverkleidung. Absiljutno zaputalas. |
Коллега права, Spaletten - это боковые откосы дверных и оконных проемов. Соответственно, у Вас стальные рамы для дверей (обрамления). С облицовкой этих самых откосов или без облицовки. |
SPASIBO! vse ponjatno! priveti |
A kakaja raznica mezhdu Spalettenrahmen und Türrahmen. Odin ras skazano: einbaufertiger NIRO-Spalettenrahmen zum Einbau in Paneele potom: einbaufertiger NIRO-Einschubrahmen zum Einbau in Paneele. Mne vse eto absoljutno neponjatno... Zaranee spasibo!!!!! |
Einschubrahmen предполагает, что в нее что-то задвигают. Рама для раздвижных дверей с пазами? Чисто предположение. |
Eto vse dvernie rami dlja holodilnih pometsenii. A dveri obichnie. Sistema dverei kak u kazdogo doma.Ja pishu prosto dvernie rami i vse :( poka |
You need to be logged in to post in the forum |