DictionaryForumContacts

 Shipilenok

link 4.03.2008 14:25 
Subject: федеральная служба по технологическому надзору, госгортехнадзор
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:предписания Федеральной Службы по технологическому надзору (Госгортехнадзор)

Заранее спасибо

 tchara

link 4.03.2008 14:30 
вообще-то, по-моему,
(Госгортехнадзор России) = Федеральный (государственный) горный и промышленный надзор России

а федер. служба по технологическому надзору, это, кажись, иное.

Вам что лучше?

 tchara

link 4.03.2008 14:33 
тьфу, ты, не беру свои слова назад, в этих службах черт ногу сломит:-)

Föderaler Dienst für (ökologische), technologische (und nukleare) Aufsicht

 Shipilenok

link 4.03.2008 14:39 
Спасибо БОЛЬШОЕ!!!!!!

 Einer

link 4.03.2008 15:16 
По-английски:
Gosgortechnadzor GosGorTechNadzor, Federal Mining and Industrial Inspectorate Госгортехнадзор, Федеральный горный и промышленный надзор России

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo