DictionaryForumContacts

 Schweisser

link 4.03.2008 8:08 
Subject: Osteosynthese mit 3 Grossfragmentzugschrauben und 13 Loch Liss
Друзья, как перевести словосочетание, речь идет о переломе губовидной кости конечности.
Osteosynthese mit 3 Grossfragmentzugschrauben und 13 Loch Liss

Всем спасибо.

 vittoria

link 4.03.2008 8:13 
а разве кость бывает губовидной?

 Schweisser

link 4.03.2008 8:17 
vittoria
Видимо, да, поскольку диагноз (Fract.cruris sin) представляют на латинском языке, наши врачи, я думаю, не могут так сильно расходится во мнении со своими европейскми коллегами.

 vittoria

link 4.03.2008 8:35 
речь, наверное, всё же о губчатых костях.

 Erdferkel

link 4.03.2008 9:27 
Fract. cruris sin(istrum) - по моему непросвещенному мнению это перелом левой голени. И остеосинтез со стяжными винтами для крупных фрагментов (обломков) кости нам о том же говорит
Посмотрите в гуголе про остеосинтез и переломы голени

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo