DictionaryForumContacts

 Michael37

link 29.02.2008 13:37 
Subject: юридические аббревиатуры
Уважаемые форумчане, впервые сталкиваюсь с юридическим текстом (судебное решение), возник вопрос: обязательно ли расшифровывать и переводить все представленные в нем аббревиатуры, если да, то подкиньте, пожалуйста, точные соответствия к следующим аббревиатурам:
BvR
RGBl I Si
BGBl
BverfGG
BVerfGE
BverwGE
LG Verden, MedR
GewArch
BRAGO
GZ
ÄrzteG
UGW
StGB
SSt
EvBI
EO 1VM
ZPO
Всем заранее большое спасибо за помощь!

 ElenaR

link 29.02.2008 13:47 

 ElenaR

link 29.02.2008 13:51 
Могу говорить только о том, как это принято в Австрии:
дается полный перевод названия документа на русский язык с последующим указанием в скобках аббревиатуры на немецком.

 Rechtssprache

link 29.02.2008 16:05 
Не, ну в принципе это зависит от цели и важности перевода.... Некоторые вещи я бы просто перевёл, не оставляя оригинальной аббревиатуры, типа LG и MedR...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo