DictionaryForumContacts

 netechnik

link 28.02.2008 22:54 
Subject: правовые акты РФ о ценных бумагах
Доброй ночи всем, кто не спит!

Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести
правовые акты РФ о ценных бумагах.

Контекст:
Общ-во в праве размещать облигации и другие ценные бумаги, предусмотренные правовыми актами РФ о ценных бумагах.

Спасибо заранее.

 Erdferkel

link 28.02.2008 23:17 

 netechnik

link 28.02.2008 23:29 
Erdferkel, Wertpapiergesetzgebung - слово хорошее, но честно говоря, не знаю, как его сюда встроить.У меня был такой вариант:

Die Gesellschaft ist zur Ausgabe von Schuldverschreibungen und anderen in den gesetzlichen Bestimmungen der Russischen Föderation über Wertpapiere vorgesehenen Wertpapiere berechtigt.

Мне показалось, что он слишком обобщающий и поэтому я попросилпа помощи именно с переводом правовых актов.

Может есть идеи?

 marcy

link 29.02.2008 4:41 
im Sinne der (geltenden) Wertpapiergesetze
aufgrund der geltenden Wertpapiergesetze

 netechnik

link 29.02.2008 7:10 
marcy , große Danke, das mit den Wertpapiergesetzen ist ein guter Tipp!

 marcy

link 29.02.2008 7:15 
можно ещё в направлении
wertpapierrechtliche Bestimmungen подумать:)

 netechnik

link 29.02.2008 7:28 
Es wird ja immer besser:-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo