Subject: Auftrag Havanna В романе встелись некоторые слова, помогите с переводом:abstopen: (прощупывать, изучать?) Контекст: сидят парень с девушкой в баре, знакомятся: |
http://multitran.ru/c/m/l1=5&l2=2&s=teniente Morgenmuffel - тот, кто чувствует себя по утрам ужассссно. Типа, "Сова", когда ее будят рано утром. Соня, м.б.? |
abstoppen -- думаю да, оценивать, от хронометрировать, "засекать время" beiläufiges Gesicht -- если без контекста, то попробуйте невинное выражение лица, так типа мимо проходил... Vorbiß -- дефект прикуса |
You need to be logged in to post in the forum |