Subject: фирменное название Помогите, пожалуйста, разобраться:речь идёт о фирменном названии ОАО и и месте нахождения Общества. фирменное название - Firmenname oder doch Name der Gesellschaft? Firmensitz und Sitz der Gesellschaft - это одно и то же или нет? Можно ли Обшество обозвать фирмой? Спасибо заранее. |
В тексте закона: Firma der Gesellschaft Firmensitz -- может быть лучше не надо, т.к. Firma в таком контексте это название общества. |
Прошу прощения за невнимательность: фирменное наименование Общества Сокращённое фирменное наименование Общества на русс. яз фирменное наименование Общества на англ яз Т.е. doch der vollständige u.s.w. NAME der Gesellschaft? |
die vollständige Firma der Gesellschaft |
OK, danke, und abgekürzte Firma??? Так забавно звучит:-))) |
abgekürzte Firma не кошерно, Die Abkürzung. Если не верите мне, как с in bar, посмотрите §4 GmbH-Gesetz. |
Простите, Вам я верю в любом случае больше чем себе :-))) Спасибо. |
вообще-то мне верить нельзя. Верить вообще никому нельзя, особенно в языке:) |
GmbHG § 10 Eintragung in das Handelsregister Fassung vom 10. November 2006 (1) Bei der Eintragung in das Handelsregister sind die Firma und der Sitz der Gesellschaft, der Gegenstand des Unternehmens, die Höhe des Stammkapitals, der Tag des Abschlusses des Gesellschaftsvertrags und die Personen der Geschäftsführer anzugeben. Ferner ist einzutragen, welche Vertretungsbefugnis die Geschäftsführer haben. |
You need to be logged in to post in the forum |