Subject: надо ли переводить названия гостиниц? например гостиница Столица. Будет Hotel Stoliza или Hotel Hauptstadt, ну и все в таком духе...заранее спасибо |
Hotel Stoliza |
а лучше Stolitsa |
первое |
а если например у меня туристическое бюро называется империя туризма или Два капитан, тоже просто немецкими буквами писать и не переводить? Это будет в рекламных буклетах, где будут наименования и контактная информация туристических фирм |
так и напишите, а если хотите в скобках можно перевести |
You need to be logged in to post in the forum |