DictionaryForumContacts

 i_lash

link 22.02.2008 15:09 
Subject: еще медицина
Подскажите, пожалуйста, кто знает термины:
краниовертебральный переход и конвекситальные щели/борозды

 tchara

link 22.02.2008 15:44 
да знать-то знаем...

http://medarticle16.moslek.ru/articles/21325.htm

engl.
craniovertebral anomaly краниовертебральная аномалия

 tchara

link 22.02.2008 15:45 
по поводу пункта 2, см.

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=18890

 SRES

link 22.02.2008 15:51 
Übergang Schädel/Atlas

 Коллега

link 22.02.2008 15:52 
А почему обязательно аномалия? Я думаю, что это скорее kraniovertebrale Grenze
http://books.google.com/books?id=xKJvqWEX_5QC&pg=PA321&lpg=PA321&dq=kraniovertebrale+grenze&source=web&ots=chk-aYzueM&sig=xCi7iiZtOHNFonNoqHbptLBo214

 tchara

link 22.02.2008 16:01 
Я, наверное, плохо сформулировал мыслю. Ссылка была вообще по теме, а перевод должен был показать не на анамалию, а на прилагательное...

на немецком в архивах нашлось
kraniovertebraler Übergang

толко вот гоогле этого не понимает....

 SRES

link 22.02.2008 16:05 
он kraniozervikal потому что...

 tchara

link 22.02.2008 16:09 
супер, СРЕС!
пасиб, будем и на нем теперь знать:-)

 i_lash

link 25.02.2008 14:24 
спасибо огромное!

 i_lash

link 25.02.2008 14:25 
на немецком и требовалось))

 i_lash

link 25.02.2008 15:50 
хотя в русском гугле есть как "краниовертебральный", так и "краниоцервикальный"

 Коллега

link 25.02.2008 16:23 
в немецком гугле есть kraniovertebrale Grenze или kraniozervikaler Übergang, вместе не присутствуют :-(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo