Subject: pfeift streng Здравствуйте, пожалуйста, подскажите, как это сказать по-русски. Контекста нет. Это опять же экзелевская табличка, на сей раз там характерные качества игроков перечиляются
|
а это игрок или судья?:) |
а кто его знает, там между строками никакой логической связи нет |
marcy, pfeift streng по мере приближения к воротом/корзине;) |
streng riechen tut er auch? :) |
игроки во что хоть играют? |
За это особенно streng bestraft:) |
Ульрих, в полицейского и нарушающего правила движения:)) |
в гандбол |
так мы все больны гандболом! :)) вот только бы вспомнить, кто из них свистит :)) |
если перевести дословно, то как-то не очень в тему все же, так как сверху и снизу все же личностные качества, типа собранности, активности и т.п. |
в гугле такая фраза встречается редко и то в своем буквальном значении :(( |
могу применить это только к строгому судье. http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&newwindow=1&q=streng.gepfiffen&btnG=Поиск&lr=&aq=f P.S. В духе Гайки вспоминается auf dem letzten Loch pfeifen:) |
спасибо |
строго судит |
You need to be logged in to post in the forum |