DictionaryForumContacts

 Deutsch

link 20.02.2008 18:41 
Subject: не в бровь, а в глаз
здравствуйте,

есть ли в немецком эквивалент для русской поговорки "не в бровь, а в глаз"?

спасибо!

 Einer

link 20.02.2008 18:45 
Словарь дает:
hat gesessen! разг. это попало в точку!; не в бровь, а в глаз!

 marcy

link 20.02.2008 18:54 
Wie die Faust aufs Auge:)

А в какой ситуации Вы намереваетесь эту поговорку употреблять?

 Deutsch

link 20.02.2008 19:11 
это из рецензии на тв-передачу "Большая разница":

"Актёр, изображавший Соловьёва, закончил пародию на программу "К барьеру!" словами: "Главное, что у вас была уникальная возможность прикоснуться к великому русскому ведущему". Не в бровь, а в глаз!

 Gajka

link 20.02.2008 19:13 

 marcy

link 20.02.2008 19:16 
А может, что-то типа
Gut gebrüllt, Löwe? :)

 Einer

link 20.02.2008 19:27 
Ну, для этого деятеля подошло бы и Faust aufs Auge :)

 marcy

link 20.02.2008 19:30 
Интересно, а почему его все так не любят? Я читала его книги, ничего крамольного не заметила:)

 Deutsch

link 20.02.2008 19:34 
его книжку о Путине тоже читали?

 marcy

link 20.02.2008 19:38 
О Путине не читала:)
Читала «церковное»: «Евангелие от Соловьёва».

 Erdferkel

link 20.02.2008 21:35 
Для справки:
http://www.ogoniok.ru/5034/29/

 marcy

link 20.02.2008 21:37 
Окно справок не открываеццо:(

 Gajka

link 20.02.2008 21:40 
gleichfalls

 Ульрих

link 20.02.2008 21:41 
не правда, открывается :))

 marcy

link 20.02.2008 21:43 
Ульрих, не удивительно, Вы же открываете рукой Москвы:)

 Ульрих

link 20.02.2008 21:44 
а я думал, что у меня руки намного длинее :))

 Gajka

link 20.02.2008 21:46 
manueller Betrieb war immer sicherer als automatischer:)

 Erdferkel

link 20.02.2008 22:06 
у меня открылося... можно и пешком - № 7 "Огонька", статья Быкова

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo