DictionaryForumContacts

 wut

link 19.02.2008 11:59 
Subject: MALTraeume-TRAUMmalen
Продолжаю переводить эзотерическую книгу. Встретилось название семинара MALTraeume-TRAUMmalen. Как бы это покрасивее передать? Мечты о РИСОВАНИИ — рисование в МЕЧТАХ? Звучит не очень...

 Tanu

link 19.02.2008 12:00 
здесь надо игру слов передать

 wut

link 19.02.2008 12:04 
В этом то и вся закавыка.

 ElenaR

link 19.02.2008 12:06 
Вариант: Нарисованные мечты - рисование мечты. Причем рисование мне здесь представляется синонимом воображения, а не рисованием в общепринятом смысле.

 Barn

link 19.02.2008 12:09 
Воображение изображения - изображение в воображении))))

 Tanu

link 19.02.2008 12:10 
РИСУНКИ мечты - МЕЧТЫ в рисунках

вот такое получилось. С соблюдением заглавная/строчная буквы

 Tanu

link 19.02.2008 12:13 
то есть что в таком порядке читаешь, что сначала заглавные, потом строчные - одно и то же получается

 wut

link 19.02.2008 14:10 
Большое всем спасибо за ответы!!!

 Tanu

link 19.02.2008 14:22 
Так а что Вы напишите?

 Gajka

link 19.02.2008 14:26 
Malträume - Traummalen mit Kreiden- Malen der Ahnengeister, des Krafttieres, von Hohem, Mittlerem und Unterem Selbst, den Elementen und Naturgeistern

Раскрашенные мечты/Мечты в картинках- Нарисуй свою мечту

 Gajka

link 19.02.2008 14:33 
или

Раскрашенные мечты - мечтательное рисование

 Erdferkel

link 19.02.2008 14:44 
А почему вы все про мечты? Traum - и сновидение тоже...

 Gajka

link 19.02.2008 14:51 
А если здесь ещё и по аналогии с traumhaft...:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo