DictionaryForumContacts

 Lina

link 2.07.2004 9:23 
Subject: Schneckenkorn, Dosierschieber
Пожалуйста, помогите перевести.

Verletzungsgefahr im Bereich der Dosierschieber beim Einschalten von „Schneckenkorn ausbringen“ durch automatisches Schließen der Dosierschieber.

P.s. Es geht um Dünger und Düngerstreuer.

Заранее спасибо!
Lina

 greberl.

link 2.07.2004 9:50 
Dosierschieber ИМХО можно перевести как "дозирующий шибер"
и Schneckenkorn, это "противослизневые гранулы" или "препарат против улиток" - не знаю, существует ли общепринятый термин на русском.
Поэтому предлагаю следующий черновой вариант:
"Опасность травмирования в зоне дозирующих шиберов вследствие их автоматического закрывания при включении "Schneckenkorn ausbringen" (подача противослизневых гранул)"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo