Subject: Investor-Aufgaben а что такоеInvestor-Aufgaben к сожалению контекста нет это схема организации предприятия |
м.б. "функции инвестора" Это не случайно перевод с русского, который Вы переводите обратно? |
нет, это наоборот с немецкого. у меня небольшая схемка все понятно вроде подрядчик, субподрядчик, а потом вдруг это. Спасибо вам большой, в общем-то подходит Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |