DictionaryForumContacts

 Xeniya

link 5.07.2005 7:31 
Subject: Schlussprufung
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 julia pechvogel

link 5.07.2005 7:49 
Если это связано с учебой, то выпускной экзамен (Abschlussprüfung),
если с техникой, то завершающее испытание или тестирование.
Может быть еще завершающее, финальное соревнование (выставки котов, собак, лошади).

 julia pechvogel

link 5.07.2005 7:50 
Entschuldigung, но похоже я уже повторяюсь.

 Vladim

link 5.07.2005 10:22 
1) заключительная проверка
2) последний экзамен
3) выпускной экзамен
4) испытание на наличие соединений (в электротехнике)

 Лео

link 5.07.2005 18:47 
В связи с этим словом мне вспомнилась забавная история. Переводил я текст про какую-то судовую машину, там встретилось слово Schusspruefung . Я особого внимания не обратил, думаю, опечатка, с кем не бывает. Отправил перевод, вскоре звонит заказчик и просит перевести Schusspruefung как Schlusspruefung . Я испуганно отвечаю, что так и перевел (а он по-русски не понимает). Он мне и говорит, что английский коллега воспринял это буквально и перевел как explosion test .

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo