DictionaryForumContacts

 Mia

link 3.07.2005 22:25 
Subject: Diplom-Volkswirt
Kak pravilno perevesti: diplomirovannyj ekonomist ili diplomirovannyj specialist po politicheskoj ekonomii?

 marcy

link 3.07.2005 22:51 
А как Вам нужно по контексту?

 YuriDDD

link 4.07.2005 9:00 
политическая экономия - социалистический термин
было бы большой ошибкой так переводить
Журнал "Обучение за рубежом": № 6 (7) июнь, 1999
... экономическая математика) и дипломы ("дипломированный экономист" — Diplom-Volkswirt
или Diplom-Oеkonom, "дипломированный коммерсант" — Diplom-Kaufmann). ...
www.aboutstudy.ru/study/07/07_40.html - 65k - Сохранено - Похожие страницы

 Mia

link 4.07.2005 9:03 
Здравствуйте, marcy!
На титульном листе диссертации автору нужно указать своё звание: Diplom-Volkswirt. Я нашла два перевода для этого слова, но не знаю какое из них в России более употребляемое.
И ещё: можно сказать "диссертационный проект" (für Dissertationsvorhaben)?

 Mia

link 4.07.2005 9:08 
Spasibo, YuriDDD!

 marcy

link 4.07.2005 9:35 
Вопрос о контексте был задан не зря: ведь иногда тексты касаются бывшей социалистической действительности, когда была политическая экономия и – хотим ли мы этого или не хотим – также специалисты по ней.

В Вашем же контексте, безусловно, вариант может быть только один: дипломированный экономист.

 marcy

link 4.07.2005 10:22 
Диссертационный проект – хорошо звучит.

 Mia

link 4.07.2005 13:26 
marcy, spasibo!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo