Subject: Diplom-Volkswirt Kak pravilno perevesti: diplomirovannyj ekonomist ili diplomirovannyj specialist po politicheskoj ekonomii?
|
А как Вам нужно по контексту? |
политическая экономия - социалистический термин было бы большой ошибкой так переводить Журнал "Обучение за рубежом": № 6 (7) июнь, 1999 ... экономическая математика) и дипломы ("дипломированный экономист" — Diplom-Volkswirt или Diplom-Oеkonom, "дипломированный коммерсант" — Diplom-Kaufmann). ... www.aboutstudy.ru/study/07/07_40.html - 65k - Сохранено - Похожие страницы |
Здравствуйте, marcy! На титульном листе диссертации автору нужно указать своё звание: Diplom-Volkswirt. Я нашла два перевода для этого слова, но не знаю какое из них в России более употребляемое. И ещё: можно сказать "диссертационный проект" (für Dissertationsvorhaben)? |
Spasibo, YuriDDD! |
Вопрос о контексте был задан не зря: ведь иногда тексты касаются бывшей социалистической действительности, когда была политическая экономия и – хотим ли мы этого или не хотим – также специалисты по ней. В Вашем же контексте, безусловно, вариант может быть только один: дипломированный экономист. |
Диссертационный проект – хорошо звучит. |
marcy, spasibo! |
You need to be logged in to post in the forum |