DictionaryForumContacts

 Madjesty

link 12.02.2008 17:07 
Subject: эстеркваты chem.
Помогите откорректировать перевод на немецкий:

Мы сотрудничаем с рядом крупных фирм по бетаинам высокого качества и эстеркватам.

Wir arbeiten mit einigen grossen Firmen, im Gebiet von Betainen der hohen Qualität und Esterquaten zusammen.

Бетаины и эстеркваты во множественном числе?

 tchara

link 12.02.2008 17:11 
а у Вас проблемы или сомнения только в этом одном предложении из всего текста, или текст состоит всего из одного предложения?

 Madjesty

link 12.02.2008 17:15 
я сегодня на редкость неразговорчива и невероятным образом мне изменило чувство юмора...
это все последствия споров с фарисеями...:/

 Коллега

link 12.02.2008 17:19 
Betaine, Esterquats, говорит Google

Вариант:
Bei hochwertigen Betainen und Esterquats arbeiten wir mit einigen großen Firmen zusammen

 tchara

link 12.02.2008 17:22 
я бы может еще сказал "mit mehreren...", звучит солиднее как-то, кажись

 Madjesty

link 12.02.2008 17:23 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo