Subject: haftet in keinem Fall für den Ersatz mittelbarer oder Folgeschäden Der Auftragnehmer haftet in keinem Fall für den Ersatz mittelbarer oder Folgeschäden, insbesondere nicht für entgangenen Gewinn, Produktionsausfälle oder andere Verluste des Auftraggebers.Poshalusta pomogite perewesti! |
moshet tak: Подрядчик ни в коем случае не отвечает и не поставляет замену по косвенным или отдаленных убыткам, в особенности за упущенную прибыль, простой производства или прочии потери Заказчика?? |
ili tak:Подрядчик ни в коем случае не несет ответственности за возмещение косвенных или отдаленных убытков, в частности за упущенную прибыль, простой производства или прочии потери Заказчика?? |
|
link 12.02.2008 13:11 |
...ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за ущерб, прямым или косвенным образом связанный с экплуатацией оборудования (изделия или что там у Вас), ... |
net, u nas ne isdelija, a service: retch idet o predostawlenii rastchetow i analysa... |
|
link 12.02.2008 13:43 |
значит, ...прямым или косвенным образом связанный с предоставлением услуг |
Lara W., Ваш второй вариант вполне нормальный и общепринятый, никаких "прямым или косвенным образом связанный с предоставлением услуг" в тексте нет |
Spasibo!!! |
You need to be logged in to post in the forum |