Subject: праворукий робот tech. Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий выражение "праворукий робот" Заранее большое спасибо |
Один совет по ведению: не игнорируйте правило для получения более точных ответов указывайте контекст - целиком исходное предложение или абзац |
Вот не думали, что здесь возможны варианты. Контекста как такового пока еще нет, нам надо отправить письмо на нем.фирму, в котором упоминается, что робот (машина такая, которая перекладывает изделия с одного станка на другой) -праворукий, а не леворукий. |
А что это такое -- праворукий или леворукий (робот)? |
evt я понимаю, о чем Вы. Посмотрите здесь |
to Kathi Вы правы, они такие. Но на том сайте я не нашла выражения Право- или леворукие, т.е. с какой тороны рабочая "рука" - штанга. |
так напишите Stange / Arbeitsarm rechtsseitig |
На сайтах встречается просто: mit rechtem Arm но вариант Erdferkel в любом случае "правильней" |
А может запустить по-научному из словаря Roboter und Robotertechnik? orthogonales Rechtssystem: ортогональная правая система |
You need to be logged in to post in the forum |