Subject: любоваться Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
genießen Sie den Anblick типа des neuen Autos |
Ага, опять литературно:) А в разговоре? Я написала просто Bitte! Weiden Sie sich! |
hier ist ihr Fahrzeug Haben Sie Spass damit |
можно по-разному: Если машина видна при этом, то можно: Na, ist das ein Auto? Zum Verlieben, oder? Bitteschön, das ist das Prachtstück! или подобное. Все зависит от конкретной ситуации... |
Ух, спасибо, коллеги! Прямо глаза разбегаются - не знаю что и выбрать:) ПО ситуации подходит ВСЕ!!! Еще раз благодарю за помощь:) |
You need to be logged in to post in the forum |