|
link 5.02.2008 12:14 |
Subject: Austaufen, Technische Anleitung Luft Помогите, пожалуйста, перевести из паспорта безопасности:Massnahmen nach Verschuetten oder Austaufen (раздел про непреднамеренную утечку в-ва), и Technische Anleitung Luft (раздел по предписаниям). Заранее спасибо. |
TA-Luft [Technische Anleitung Luft, Technische Anleitung zur Luftreinhaltung] Техническое руководство по защите воздушной среды, ТР-Воздух |
|
link 5.02.2008 12:31 |
Спасибо огромное! А вот по поводу Austaufen я вообще сомневаюсь, что это слово существует. Может, опечатка? |
опечатка: Auslaufen - истечение, вытекание |
|
link 5.02.2008 12:43 |
Einer, спасибо! Не хочу наглеть, но у меня еще вопросик: ergutveraendernde und fortpllamzungsgefaehrdende Wirkungen. Это тоже из паспорта, перед этим речь идет о канцерогенных влияниях. |
Что такое "ergut" и "ergutverändernd" не знаю :( Fortpflanzungsfähigkeit репродуктивная способность, способность к размножению |
|
link 5.02.2008 12:58 |
Спасибо, остальное придумаю, исходя из контекста :) |
erBgutverändernde |
|
link 5.02.2008 13:40 |
Спасибо, Erdferkel! Сколько ошибок в оригинале, кошмар просто. Кстати, я уже отправила документ, обозвав это все "генмодифицирующим". |
Но почему примерно 104 ссылки на ergutverändernde, в том числе в серьезных документах в сочетании "Krebserzeugende, ergutverändernde und fortpflanzungsgefährdende Wirkungen" ???? |
|
link 5.02.2008 13:52 |
Да уж, странно как-то. |
ввек не догадался бы: erbgutschädigendewirkung, erbgutverändernde Wirkung мутагенное действие, мутагеннность |
You need to be logged in to post in the forum |