DictionaryForumContacts

 Baerbel Sachse

link 4.02.2008 21:06 
Subject: грузообразующий пункт transp.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Также считаю важным подчеркнуть, что нами уже создана база для предоставления клиентам транспортно-логистических услуг на территории Евросоюза, СНГ и России с использованием парка наших собственных контейнеров с постоянной дислокацией в грузообразующих пунктах Германии»

Заранее спасибо

 marcy

link 4.02.2008 21:31 
Привет в Берлин:))

Объяснение на русском, над переводом надо подумать:)

Под грузообразующими пунктами понимаются предприятия и организации всех отраслей народного хозяйства, с которых вывозятся их продукция и отходы.
Под грузопоглощающими пунктами понимаются предприятия и организации всех отраслей народного хозяйства, на которые завозятся сырье, топливо, материалы, готовая продукция и другие грузы, необходимые для их нормальной производственной деятельности.
Расположение грузообразующих и грузопоглощающих пунктов определяется, с одной стороны, природными условиями, а с другой - более или менее случайными факторами.
Одно и тоже предприятие может одновременно быть грузообразующим и грузопоглощающим пунктом. Например, завод железобетонных изделий, как вывозящий готовую продукцию является грузообразующим пунктом, а как ввозящий сырье - песок, щебень, цемент, и т.д. - грузопоглощающим.

 Erdferkel

link 4.02.2008 22:55 
Есть и более короткое объяснение:
"Грузообразующими пунктами называют пункты отправления груза.
Грузопоглощающими пунктами называются пункты назначения груза"
www.russia-transport.ru/rules/5-4
В словаре стоит Güterstromquelle, однако в гуголе словечко отсутствует :-(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo