|
link 4.02.2008 21:06 |
Subject: грузообразующий пункт transp. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Также считаю важным подчеркнуть, что нами уже создана база для предоставления клиентам транспортно-логистических услуг на территории Евросоюза, СНГ и России с использованием парка наших собственных контейнеров с постоянной дислокацией в грузообразующих пунктах Германии» Заранее спасибо |
Привет в Берлин:)) Объяснение на русском, над переводом надо подумать:) Под грузообразующими пунктами понимаются предприятия и организации всех отраслей народного хозяйства, с которых вывозятся их продукция и отходы. |
Есть и более короткое объяснение: "Грузообразующими пунктами называют пункты отправления груза. Грузопоглощающими пунктами называются пункты назначения груза" www.russia-transport.ru/rules/5-4 В словаре стоит Güterstromquelle, однако в гуголе словечко отсутствует :-( |
You need to be logged in to post in the forum |