DictionaryForumContacts

 brigsu

link 3.02.2008 16:25 
Subject: Prozess schnelle Abstimmteile zu installieren!
Будьте добры на русский:

Prozess schnelle Abstimmteile zu installieren!

 Erdferkel

link 3.02.2008 16:28 
brigsu, Ваш Тришкин кафтан переводить нет никакой возможности! Вы одни заплатки даете...

 brigsu

link 3.02.2008 16:33 
запрошенное к переводу предложение является примечанием к графе раздела Проектменеджмент: "Prototypenteileplanung, -bestellung, - und lieferung
Планирование, заказ и поставка (част.) прототипа"

у меня у самого одни заплатки - всё чем богат. В таком виде и получил, остального - нэту, иначе бы написал

 brigsu

link 3.02.2008 16:37 
речь идёт о распределении ответственности: поставщик, субпоставщик, разработчик и т.д.

 Erdferkel

link 3.02.2008 16:45 
Planung - м.б. все же проектирование здесь?
Prozess schnelle Abstimmteile zu installieren! - установить детали/части для быстрой настройки процесса???????????? без никакой грамматики... полет фантазии...

 brigsu

link 3.02.2008 17:04 
Спасибо.

но ABSTIMMteile- это могут быть обговариваемые/уточняемые

 brigsu

link 3.02.2008 17:15 
Как там в сказке писывалось...
ежели старше меня - будь мне тётей... и так далее.
Благодарен.

 Коллега

link 3.02.2008 21:23 
или быстро установить оговоренные / согласованные детали - контекст широк при таких инженерных формулировках :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo