Subject: Prozess schnelle Abstimmteile zu installieren! Будьте добры на русский:Prozess schnelle Abstimmteile zu installieren! |
brigsu, Ваш Тришкин кафтан переводить нет никакой возможности! Вы одни заплатки даете... |
запрошенное к переводу предложение является примечанием к графе раздела Проектменеджмент: "Prototypenteileplanung, -bestellung, - und lieferung Планирование, заказ и поставка (част.) прототипа" у меня у самого одни заплатки - всё чем богат. В таком виде и получил, остального - нэту, иначе бы написал |
речь идёт о распределении ответственности: поставщик, субпоставщик, разработчик и т.д. |
Planung - м.б. все же проектирование здесь? Prozess schnelle Abstimmteile zu installieren! - установить детали/части для быстрой настройки процесса???????????? без никакой грамматики... полет фантазии... |
Спасибо. но ABSTIMMteile- это могут быть обговариваемые/уточняемые |
Как там в сказке писывалось... ежели старше меня - будь мне тётей... и так далее. Благодарен. |
или быстро установить оговоренные / согласованные детали - контекст широк при таких инженерных формулировках :-) |
You need to be logged in to post in the forum |