Subject: nicht zu sehr „auftragen“ Помогите подобрать выражение для nicht zu sehr „auftragen“Zierliche Frauen (Körpergrösse bis 165 cm) sollten optisch leichtere Stoffe bevorzugen, die nicht zu sehr „auftragen“. Заранее благодарен! |
не слишком полнят, например |
которые не слишком "полнят" слово, известное любой женщине :-)) м.б. выглядящие более воздушными материалы, которые не слишком "полнят"? |
mumin*, ты меня обошла на повороте, пока я погружалась в горькие раздумья по поводу "полнения" :-)) |
или женщинам, с изящным телосложением (до 165 см) |
*слово, известное любой женщине (с изящным телосложением)* Во век не догадался бы :((( Огромное спасибо! У меня еще классификация женских фигур, в которой, кроме "идеальной" и "осиной талии", пока не разобрался |
Невысоким стройным... хрупким... ах... осиновая талия :-) Например: "Итак, стилисты различают пять основных типов женских фигур, мы их назовем условно: капелька, песочные часы, прямоугольник, треугольник и овал" выбирайте: http://newwoman.ru/krasota07.html |
А где же расцветающие яблоки и груши? |
Девушками с грушевидной формой тела подойдёт форма одежды с нависающим верхом. |
Einer, грушевидная фигура тоже говорят. так что все груши-яблони при деле. |
А почему невысоким женщинам надо бояться, что костюм их будет полнить? Невысокие женщины вполне ведь могут быть и стройными, с хорошей фигурой? |
Специалисты выделяют шесть типов конституции: А-образная, Н-образная, I-образная, О-образная, Т-образная и Х-образная. А-образная фигура Н-образная фигура I-образная фигура О-образная фигура Т-образная фигура Х-образная фигура |
sascha, я вот не боюсь:) Пусть полнит;) |
**А почему невысоким женщинам надо бояться, что костюм их будет полнить?** потому что тогда они будут казаться еще более невысокими |
Вопрос - почему изящной женщине следует вообще думать о том полнит её что - то или нет? Пусть об этом думают не изящные. Мой вариант - Миниатюрным женщинам следует подбирать визуально лёгкие ткани, которые не утяжеляют фигуру. И здесь, по - моему, смысл не в полноте, а в диссонансе. Тяжёлое драповое пальто "уронит" бедняжку, а вот лёгкий кашемир... итд.итп:-) |
Дюймовочкам рекомендуются лёгкие ткани...:)) Фрекен Бокам не рекомендуются:)) |
**Тяжёлое драповое пальто "уронит" бедняжку** не факт. оно может подчеркнуть очень здорово хрупкость бедняжки :) |
Про типы фигур в вопросе вообще ничего не сказано. Короче, хрупкие плечи дюймовочки недостойны солдатской шинели, грубых и тяжёлых тканей. Ответ никак не постился. Видимо, пропускал, как и положено даму. Это я про дюймовочку. |
и две тоненькие ножки, бегущие по дорожке. Нет, не бегущие, а шатающиеся под тяжестью невероятной ноши. Будет впечатление, что статуэтка навеселе:-)) |
2tram801 Сказано, см. пост от 15.28;) |
2 Einer! В отношении превода " Stoff". Здесь только как "ткань". А про сопротивление материалов Вам ведомо намного более, чем мне:-)) |
2 Gajka! Я имел в виду вопрос о ткани. Там был указан только рост:-) Ничего не постится почему -то. Видимо, чем больше отвечающих, тем меньше... |
Бедным изящным женщинам вредят также ткани с крупными узорами: Bei Mustern ist die Grösse wichtig. Wuchtige Blumen und Karos oder breite Streifen sind zu dominant für eine zierliche Frau. |
tram801, мой ответ был на: "Про типы фигур в вопросе вообще ничего не сказано" Einer, опубликуйте пжалста, что нам можно:) |
tram801, Про типы фигур я задал попутный вопрос и получил кучу полезных ответов/советов. Про ткань в данном случае Вы наполовину правы, но может быть и трикотаж, не являющийся тканью. |
трикотаж- полотно, его не ткут. Но, всё равно, и трикотаж в данном контексте не материал. |
tram801 как в данной фразе обозвать "Stoffe"? Текстильные материалы или просто материалы. Я уже несколько лет заморачиваюсь с этой темой. Stoffe sind entweder gewoben, gestrickt oder aus Vliesstrukturen ("Nichtgewebe"). |
"Специалисты выделяют шесть типов конституции: А-образная, Н-образная, I-образная, О-образная, Т-образная и Х-образная" добавлю седьмой тип: безобразная :-) Einer, не усложняйте себе жизнь - пишут же вот "трикотажная ткань" http://www.moikompas.ru/compas/tricotage |
"трикотажная ткань" - не знай, не знай! В гугле много недоумков. Во всех серьезных текстах текстильные материалы подразделяются на Ткани Трикотажные полотна Вязанотканые полотна Нетканые полотна |
Однако не будете же Вы писать: изящным женщинам лучше шить платья из легких текстильных материалов? всяко "из легких тканей", пусть там и трикотаж в том числе будет "Во всех серьезных текстах" - все же Вы не научное исследование и не докторскую диссертацию переводите :-) |
2Erdferkel! Загляните, пожалуйста на ветку в 13.34! |
You need to be logged in to post in the forum |