Subject: Umlaufweg construct. Пожалуйста, помогите перевести.Речь про металлические ленты с набухающим резиновым покрытием, их вставляют в бетонные швы. Не совсем понимаю, что подразумевается под Umlaufweg. Может то,что эти ленты слоями туда-сюда закладывают, и для этого вида ленты меньше слоёв требуется . Но с другой стороны, по картинкам вроде непохоже. Заранее спасибо |
Имхо: Umlaufweg - здесь протяженность (резины) по периметру (листа) На том участке листа, на который его устанавливают, резину не наклеивают. Но наклеенная резина разбухает и покрывает этот участок |
Огромное спасибо. Если можно, ещё один вопрос про эти листы, которые "umlaufend mit Quellgummi beschichtet". В от личие от другого вида листов, которые покрыты резиной с внутренней стороны. Тут у меня тоже сомнения, что означает "umlaufend". Это тоже с одной стороны, но не по всей поверхности? Как бы это лучше перевести? |
Опять-таки по периметру, т.е. получается со всех сторон, полностью |
А, спасибо. Сначало я так и подумала, но потом меня сбило слово verkürzt. |
You need to be logged in to post in the forum |