Subject: аккредитив раскрвыается Пожалуйста, помогите перевестиВ контексте: "Аккредитив раскрывается против предоставления следующих документов" Заранее спасибо! |
Zahlungen unter (aus) dem Akkreditiv erfolgen gegen Vorlage folgender Dokumente |
Спасибо! Я тоже думал в этом направлении, но взяли сомнения, вдруг специальный термин есть. |
Подскажите пожалуйста, это действительно так принято в России употреблять "против предоставления"? Я сегодня в трёх переводах моих коллег "против" исправила. |
Gajka, привет! Не надо исправлять, так писали всегда :-) |
Приветики!:) Это банковский термин или для любых документов пойдёт? С отгрузочными документами тоже катит? |
и с отгрузочными катит, оплата в любой форме против представления документов |
:(( или так: :)) Опять что-то узнала;) пред(О)ставления? |
Я пишу "против представления" (таких-то документов в банк), но это кто как |
Бум знать:) |
You need to be logged in to post in the forum |