DictionaryForumContacts

 sali

link 25.01.2008 11:35 
Subject: Geistwesen
Пожалуйста, помогите перевести.
Geistwesen
Слово встречается в следующем контексте:Das bedeutet in der Praxis, dass man sein ganzes Leben einem Geistwesen Maria weiht.

Заранее спасибо

 viktori

link 25.01.2008 11:39 
В практике это означает, что он всю свою жизнь посвятил призраку по имени Мария

(Практически он посвятил всю свою жизнь призраку по имени Мария)

 Erdferkel

link 25.01.2008 11:44 
Какой это "он" посвятил? И не призрак это, скорее всего
sali, хоть чуть-чуть контекста, плиз...

 Erdferkel

link 25.01.2008 11:50 
http://home.snafu.de/gundy/geist.htm
Если эзотерика: дух по имени Мария, существо из мира духов
Какая прелесть заодно нашлась!
www.ezotera.ariom.ru/2007/04/08/netghost.html

 Erdferkel

link 25.01.2008 11:53 
Ссылка не работает :-( Не иначе духи шалят...
Попробуем через кеш
http://209.85.135.104/search?q=cache:Z7a2HrZ8L2sJ:ezotera.ariom.ru/2007/04/08/netghost.html+эзотерика,+духи&hl=ru&ct=clnk&cd=1&gl=ru&ie=UTF-8&inlang=ru

 viktori

link 25.01.2008 12:02 
Geistwesen - это призрачное существо - очень грубо.

Предложение безличное, без контекста трудно написать - исправить легче...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo