Subject: laenger als 1 sekunde Добрый вечер!Помогите, пожалуйста, перевести простенькое словосочетание : länger als 1 sekunde. Контекст: Der Druckschalter für die Drucküberwachung hat länger als 1 sekunde angeprochen. Kleine Einbrüche (weniger als 1 sek.) werden von der SPS überbrückt. Die Funktion der Einheit wird gestoppt. Моя попытка перевода: |
länger als 1 sekunde - дольше, чем 1 сек lang - länger - längst |
т.е. -реле срабатывало дольше,чем 1 секунду?! а так бывает? |
Замыкание реле контроля давления длилось более 1 сек. Кратковременные падения давления (меньше 1 сек.) SPS игнорирует. Работа модуля остановливается. |
Попытка объяснения: судя по Вашему контексту, у Вас (т.е. у Вашего оборудования :-) отключение по минимуму. Т.е. при снижении давления ниже уставки реле срабатывает (механическое - отпускает, электронное размыкает/замыкает цепь) Kleine Einbrüche - кратковременное снижение давления Если снижение давления продолжается меньше секунды, контроллер не реагирует на срабатывание реле. Если дольше - модуль отключается. |
You need to be logged in to post in the forum |