Subject: Flüssigkuchen Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 24.01.2008 8:22 |
может, что-то типа американского пирога - с жидкой начинкой? |
или в переносном смысле, как "жидкий хлеб", что-то типа суперкалорийного коктейля? |
в этом треде http://www.gutefrage.net/frage/kaesekuchen-nach-backen-immer-noch-fluessig-was-tun судя по всему, пирог не пропёкся как следует, тесто осталось сырым |
Без контекста (и подтекста :) ) Пирог, жидкий внутри: Тесто заводят как на обычный пирог, но выпекают минут 10, тесто сверху запекается, а внутри получается "жидкая начинка" из непропеченного теста. Вкусно, между прочим. Делается на основе шоколада. http://www.chefkoch.de/rezepte/603451160109487/Schokolade-Kuchen-mit-fluessigem-Kern-la-Italia.html Осторожнее в переносном смысле. |
G Эх, ну что сним поделать, если он постоянно в голову лезет (переносный смысл) |
Мне сразу пресс и кек в голову пришел :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |