Subject: возрастная физиология, анатомия и гигиена ed. Пожалуйста, помогите перевести.возрастная физиология, анатомия и гигиена Выражение встречается в следующем контексте: diplom Заранее спасибо |
Может, altersmäßige Physiologie, Anatomie und Hygiene? Это в пед.вузе учат на 1-ом курсе, представляете, детей правильно за парты учимся рассаживать, расписанеи и меню для них составляем...:) |
Или же Kinderphysiologie, т.к. речь о школьниках. а они все ж-таки дети. В общем, подскажите, плиз. |
О, в МТ-словаре дается Altersphysiologie. С этим ясно, а анатоми. и гигиену я правильно написала? |
Altersphysiologie, -anatomie und -hygiene imho |
Спасибо за подтверждение! |
Я бы написала Kinder. Так стоит и в переводе моего диплома, сделанном очень хорошим австрийским присяжным переводчиком. Если написать Alters, под этим, на мой взгляд, будут пониматься физиология, анатомия и гигиена всех возрастных групп, которые, по крайней мере в пед. институтах, не рассматриваются. |
Раз в австрийском, надо брать! :))) Но, с другой стороны, десятиклассники - уже полудети....полувзрослые. Может, Altersphysiologie следует, правда,применять в широком смысле слова, а не как учебный предмет? |
Тогда еще один вариант: Hygiene im Schulalter прекрасно гуглится, почему бы тогда не взять "Physiologie, Anatomie und Hygiene im Schulalter"? |
You need to be logged in to post in the forum |