Subject: впрок не поможете подобрать эквивалент слова "впрок" на нем. яз.?
|
Лингво: впрок 1) (про запас) заготовлять впрок — einen Vorrat machen; sich eindecken (mit) 2) (на пользу) это ему не впрок — das schlägt bei ihm nicht an ему все идет впрок — ihm gereicht alles zum Nutzen |
если запасать продукты впрок, "на голодный день", то это Hamsterkäufe machen, Horten. |
спасибо за советы, похоже прийдется в каждом отдельном случае исходить из нового выражения, а не из како-го либо универсального наречия.. |
Ага. Контекст называется... |
А это при переводе всегда так -- взаимооднозначного соответствия между словами двух языков не установить, каждый язык по-своему членит континуум понятий. |
auf Vorrat - подойдет? |
You need to be logged in to post in the forum |