Subject: сертификат соответствия Проверьте пожалуйста, я все правильно понял?...а то немецкий я не настолько хорошо знаю...Исходник: abgegeben durch далее данные Перевод: далее данные в лице... далее данные |
ответственность в любом случае лежит на производителе я так понимаю, что данный сертификат/заявление (не знаю, что там у Вас) передан **далее данные** по поручению производителя **далее данные** то есть тот, кто передает этот документ, передает его не просто так, а является своего рода авторизованным представителем производителя но мой ответ без гарантии |
Konformitätserklärung, f сертификат соответствия |
Я так понимаю, что это заявление-декларация выдаётся-подписывается (таким-то) лицом, ответственным от имени изготовителя |
abgegeben durch - составитель? |
Не обязательно составитель, но подписант, "eine Erklärung abgeben" не только означает вручить бумажку :-) |
Составитель - нет. Возможно все же Коллега ближе речь идет о "фамилия и должность лица, уполномоченного подписывать заявление производителя или его авторизованного представителя. Заявление о соответствии и сертификат соответствия необходимо предоставлять на языке (языках) стран, в которых изделие должно использоваться." Это та информация, которая должна быть на заявлении о соответствии. |
You need to be logged in to post in the forum |