DictionaryForumContacts

 tchara

link 18.01.2008 16:35 
Subject: Ostdeutsche Sparkassenstiftung
Люди, как бы вы сказали по-русски

Ostdeutsche Sparkassenstiftung?

чтой-то мои варианты меня не устраивают...

пасиб.

 Erdferkel

link 18.01.2008 16:47 
Есть, например, Фонд сберегательных касс в поддержку международной кооперации
www.moskau.diplo.de/.../moskau/ru/04/Publikationen/Wirtschaft/DownloadDatei__Bankensystem,property=Daten.doc
т.е. можно бы Фонд сберегательных касс Восточной Германии или Восточногерманский

 tchara

link 18.01.2008 16:53 
дак ведь здесь речь о региональных Шпаркассах речь идет.

Ссылка на посольство конечно значимая (хотя à там и не нашел искомого:-)), но переименовывать Sparkasse в сберегательные кассы я не хочу

 tchara

link 18.01.2008 16:54 
фонд банков "Шпаркассе" в Восточной Германии ????

 Saschok

link 18.01.2008 18:21 
Tchara - ваше решение, но на моем столе лежит:
Немецко-русский глоссарий терминов годового баланса кредитных учрежрений
Deutsch-Russisches Glossar zur Jahresbilanz von Kreditinstituten

herausgegeben von:
Sparkassenstiftung für internationale Kooperation Bonn
т.е.:
ФОНД СБЕРЕГАТЕЛЬНЫХ КАСС по международному соотрудничеству Бонн

 Saschok

link 18.01.2008 18:30 
сОтрудничеству

 Erdferkel

link 18.01.2008 19:00 
Вроде здесь правильно открывается:
http://www.moskau.diplo.de/Vertretung/moskau/ru/04/Publikationen/Wirtschaft/DownloadDatei__Bankensystem,property=Daten.doc

 tchara

link 18.01.2008 19:43 
ага, щас ссылка открылась.

хорошо, оставим сберегательные кассы!

Пасиб всям!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo