DictionaryForumContacts

 Lielit

link 17.01.2008 12:40 
Subject: Leistungsversprechen
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Unsere positiv abgewickelten Projekte müssen in jeder Phase unser Leistungsversprechen synchronisieren.

Заранее спасибо!

 Stadteinwohner

link 17.01.2008 13:33 
? договоренностей

 Lielit

link 18.01.2008 7:26 
Спасибо за ответ, Stadteinwohner.

Но с договоренностями суть мало связана. Речь идет о девизе компании или о чем-то похожем. Далее по тексту следует слоган (например, "Мы найдем подход к каждому!").
Не могу придумать, как это обозвать красиво на русском, а потом еще и на английском :)

 Stadteinwohner

link 18.01.2008 16:24 
Мы всегда четко реализуем наши передовые проекты

 Stadteinwohner

link 18.01.2008 16:28 
Мы всегда четко реализуем наши утвержденные проекты

 Erdferkel

link 18.01.2008 16:30 
Примерно:
Каждый этап наших успешно реализованных (или реализуемых) проектов должен соответствовать тому, что было обещано заказчику

 Erdferkel

link 18.01.2008 16:32 
М.б. так заковыристо выражено и несколько другое: Каждый этап наших успешно реализованных (или реализуемых) проектов должен отражать (заявленные) возможности нашей фирмы
Кто их знает... смотрите по контексту

 Stadteinwohner

link 19.01.2008 4:58 
Для наших партнеров всегда в срок

 Stadteinwohner

link 19.01.2008 5:01 
Для наших партнеров всегда в срок. Мы держим слово.

 Lielit

link 21.01.2008 8:18 
Думаю, напишу так:

Наши успешно реализованые проекты на каждом этапе своей разработки отвечают девизу компании: "..."

Как вам?

 Erdferkel

link 21.01.2008 8:27 
Вполне! Только "должны отвечать", поэтому м.б. лучше "успешно реализуемые". До меня не дошло, что там дальше девиз идет :-(

 Erdferkel

link 21.01.2008 8:29 
А м.б. так: "каждый этап наших успешно реализуемых проектов должен соответствовать девизу компании:..."

 Lielit

link 21.01.2008 8:36 
Erdferkel

21.01.2008 11:29
А м.б. так: "каждый этап наших успешно реализуемых проектов должен соответствовать девизу компании:..."

Вот так мне тож нравится.
Спасибки. С немецким у меня сложности (он второй), так что помощь ваша очень важна!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo