|
link 17.01.2008 8:49 |
Subject: Eintrittskartengutschein http://www.messe-stuttgart.de/service_neu/faq.htm#10Мне понятно, что это такое. Но как правильно называется по-русски? Подскажите, пожалуйста, кто знает! Заранее спасибо |
|
link 17.01.2008 8:52 |
можно это назвать красиво сертификат на посещение выставки :) |
(бесплатный) пригласительный билет (который экспонент предоставляет для своих клиентов) |
|
link 17.01.2008 8:58 |
Вот уж фигушки! Обычные пригласительные билеты там в списке (Messe-Checkliste) идут соседней строкой :-) Тут бы обыграть как-нибудь. |
Это не обычные пригласительные билеты, а см. выше. |
|
link 17.01.2008 9:07 |
Так я о чём и говорю: это пригласительный билет, бесплатно предоставляемый экспонентом своим клиентам, которые после завершения выставки оплачиваются экспонентом по фактическому количеству этих самых использованных "бесплатных" билетов Есть ли у него русский аналог? |
Отбросьте вторую часть, оставьте первую. Про механизм оплаты клиентам знать не обязательно. Пишут приглашение от участника выставки / экспонента |
|
link 17.01.2008 9:13 |
Да нет же! Это чек-лист именно для экспонента |
А в чём разница, какой чек-лист? Приглашение – оно и в Африке приглашение. Дайте тогда больше контекста. Что Вас смущает? |
талон на получение билета на выставку? короче вряд ли выйдет... |
|
link 17.01.2008 9:18 |
В этом чек-листе для экспонента перечисляется, что необходимо сделать / заказать / взять с собой / купить и т.д. для организации выставки (от покраски стенда, до розеток, вилок с ложками и колбасы с коньяком) |
пригласительные билеты/талоны/приглашения для своих клиентов |
|
link 17.01.2008 9:27 |
Платные пригласительные талоны? |
Irreführend. Для экспонента платные, для обычного посетителя нет. |
|
link 17.01.2008 9:29 |
только не платные. и "талоны" тоже навевает воспоминания о советском дефиците :) Пригласительные билеты для клиентов - зе бест, ИМХО |
You need to be logged in to post in the forum |