|
link 15.01.2008 21:35 |
Subject: Walzwerke met. Мне нужен перевод на русский язык прокатных станов:Warmbandwerk,Kaltbandwerk...Grobblechwalzwerk ...Stützwalze... потом материал из которого их делают: Hochcrom-Verbundguss,Indefinite-Chill-Verbundguss,Schmiedestah oder Stahlverbundguss....Буду очень благодарна за помощь:-) |
стан холодной и горячей прокатки. Grobblechwalzwerk - толстолистовой (прокатны) стан, Stützwalze- опорный валик ? |
пардон, прокатныЙ! ..ноутбук глотает буквы |
Stützwalze-опорный валок! |
Hochcrom-Verbundgusswalze - двухслойный (литой) валок с высокохромистым наружным слоем Indefinite-Chill-Verbundguss-Walze - валок из двухслойного чугуна неограниченного по глубине (повышенного) отбела Schmiedestahlwalzen - кованые стальные прокатные валки Stahlverbundgusswalze - комбинированный / двухслойный стальной валок Warmbandwerk - стан для горячей прокатки листов, широкополосный листовой стан горячей прокатки Kaltbandwerk - стан холодной прокатки или цех холодной листовой прокатки Stützwalze - опорный валок |
You need to be logged in to post in the forum |