Subject: Regieauftrag Пожалуйста, помогите перевести фразу из доверенностиdie Entgegennahme von organisatorisch-technischen Anordnungen und Заранее спасибо |
"...Ein Regie-Auftrag besteht, wenn Monteure anhand eines festgelegten Stundensatzes an eine Kundschaft verleast werden. Diese Monteure sind dann von der Kundschaft wie eigenes Personal zu betrachten. Der Personalbereitssteller ist für die korrekte Qualifikation und Arbeitswille zuständig. "Regie" deswegen, weil nach Regiestunden-Anzahl jedes Monatsende abgerechnet wird..." наем работников на условиях почасовой оплаты. |
Спасибо, но как сюда привязать durch die örtliche Bauaufsicht (как à понимаю, местный контрольный орган). Ведь речь идет о доверенности, в которой определенный товарищ наделяется конкретными правами, без привлечения каких-либо третьих лиц. |
You need to be logged in to post in the forum |