DictionaryForumContacts

 p.slava

link 13.01.2008 7:41 
Subject: SCHNEIDRAD auto.
Помогите превести Schneidrad. Автомобильный термин

 Фунт Ліха

link 13.01.2008 9:04 
а не хотите просто перевести "режущий круг"?

 sascha

link 13.01.2008 9:29 
Интересный перевод есть в Лингво (политех.):

Schneidrad – (зуборезный) долбяк

Навскидку звучит нормально :) Кто-нибудь знает что это такое?

 Фунт Ліха

link 13.01.2008 9:37 
Это из горного дела, во всяком случае на некоторых форумах его описывают как составную часть устройства для прокладки тоннелей. Но раз термин автомобильный, то лично я не очень представляю в каком месте находится этот круг или долбяк у автомобиля...

 sascha

link 13.01.2008 9:58 
Я тоже не знаю где, но bei Mercateo kann man ihn echt günstig kaufen :) Причем они даже о контексте не будут спрашивать.

 Erdferkel

link 13.01.2008 11:23 
Автомобиль большой, в нем много чего есть. Сиденья, например :-)
"Dann fährt er mit einem Schneidrad über den Tisch und trennt präzise nähfertige Teilstücke heraus"
http://www.autobild.de/artikel/produktion-von-autoteilen_34795.html

 Фунт Ліха

link 13.01.2008 11:45 
Как мне кажется, ув. Трубкозуб, в Вашей ссылке речь идет о том, как нарезается кожа для сиденья автомобиля, а режущий круг не имеет никакого отношения к автомобилю, разве что косвенное... =) Но, может, аскера и интересует именно то устройство, которое режет кожу для АВТОМОБИЛЯ, и поэтому он определил этот термин, как автомобильный?

 Einer

link 13.01.2008 13:35 
Подтверждаю первый пост Фунта Ліха
Schneidrad - роторный исполнительный орган (напр. проходческого комбайна)
Schneidrad-Vollschnittmaschine - проходческий комбайн с роторным исполнительным органом

Но это не для АВТОМОБИЛЯ :(((

 Erdferkel

link 13.01.2008 13:38 
М.б. все же и долбяк: он используется не для проходки туннелей, а для нарезания, например, конического колеса/шестерни (о чем и говорит слово "зуборезный"), напр., для коробки передач
www.inw.hs-merseburg.de/fileadmin/mitarbeiter/lfba/schwammel/kap3d.pdf
а Вы, уважаемый Фунт Ліха, имеете в виду Schneidrad = роторный исполнительный орган проходческого комбайна

 Erdferkel

link 13.01.2008 13:39 
Эх, Einer, не дали Вы мне блеснуть знаниями, почерпнутыми из Вашего словаря :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo