Subject: Предпочтение Здравствуйте, уважаемые.Вопрос может показаться глупым но: Подскажите одинаковые ли фразы? И какой отдать предпочтение если по смысловой нагрузке я просто хочу сказать, что я часто езжу к своей семье в Берлине. |
Вообще-то в подобных предложениях сначала идет генитив, потом датив, а затем аккузатив. Так как здесь в обих случаях датив, то разницы по большому счету нет. Тем не менее, первый вариант звучит более "по-немецки". Можно перефразировать: Ich besuche oft meine Familie in Berlin. |
Спасибо, nokia27 |
Ich fahre oft nach Berlin zu meiner Familie. Ich fahre oft zu meiner Familie in Berlin. Нет. И сам я никогда не решился бы сказать второй вариант. Его можно было бы сказать, но я не решился бы. Дословный перевод на русский: я часто езжу к семье в берлине. Так тоже можно на русском сказать, но... Какой бы это был русский? И второе: это наталкивает на то, что Вы иногда появляетесь в другой Вашей семье, которая не в Берлине находится. |
Спасибо, Inscius. Вы донесли до меня окрас второй фразы. Да, действительно, во второй фразе прелюбодеянием попахивает :) |
You need to be logged in to post in the forum |