DictionaryForumContacts

 fekla

link 4.01.2008 18:37 
Subject: Гидравлика (станки)

Пож, подскажите как правильно перевести эти клапаны:
Speicherladevenil
Speicherablassvintil

Спасибо

 Erdferkel

link 4.01.2008 18:55 
Speicher здесь гидроаккумулятор, соответственно клапаны для его загрузки/заполнения и слива

 mumin*

link 4.01.2008 18:59 
я бы сказала, что Speicherladevenil - вентиль зарядки/заправки накопителя (кто он там - аккумулятор, резервуар, ресивер?), а Speicherablassventil, соответственно, спускной (разгрузочный) вентиль этого накопительного резервуара

 mumin*

link 4.01.2008 18:59 
ой, ресивер снимаю - это ж не пневматика, а гидравлика

 fekla

link 4.01.2008 19:14 
так можно их обозвать загрузочный клапан для акку
а второй спускной накопительный кланан
или у них есть определенное название?

 Gajka

link 4.01.2008 21:37 
Speicherladevenil (Speicherfüllventil)- accumulator filling valve

Spezielles Druckschaltventil, das die Aufgabe hat, die Konstantpumpe, die einen Hydrospeicher auflädt, auf drucklosen Umlauf zu schalten, sobald der Speicher seinen Ladedruck erreicht hat und die Pumpe wieder zuzuschalten, wenn der Speicherdruck auf einen vorbestimmten Druck abgesunken ist.

Клапан заполнения гидроаккумулятора
Зарядный клапан гидроаккумулятора

Speicherablassvintil

Разгрузочный клапан гидроаккумулятора

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo