DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 30.12.2007 12:29 
Subject: "дела" у прокурора
Уважаемые переводчики,

у меня недавно случился казус. Переводил бытовой разговор и на вопрос немца -
как дела?
отвечает - "дела" у прокурора.
Я конечно выкрутился сказал, что это непереводимая игра слов т.е. Wortspiel.
Как бы Вы перевели.
Wie geht es?
....

Danke im voraus!

 Erdferkel

link 30.12.2007 12:47 
Вариант зависит от того, просто ли человек решил сострить, или там прокурора, не дай Бог, с какого-то боку пристегнуть можно :-)
Если просто - можно ответить в том же ключе, например, "gestern ging es noch" (если оба собеседника -мужчины) :-)

 wladimir777

link 30.12.2007 17:25 
Просто решил сострить.

Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo