DictionaryForumContacts

 Barn

link 25.12.2007 12:04 
Subject: Средне-часовая в разрезе года
Всем здрасте. Что-то я совсем туплю... Товарищи и господа, помогите перевести, речь идет о расчете тепловых нагрузок для предприятия. (в теме à ноль, знаю, нечего было браться, но уже поздно(((( )
Потребляемая мощность: Средне-часовая в разрезе года
Я перевел так: Aufnahmeleistung: Durchschnittliche stündliche pro Jahr.
Мне кажется, не очень верно...
Буду рад любым поправкам.
Зарнее спасибо

 Виктор2

link 25.12.2007 12:10 
Aufnahmeleistung: Stunden im Jahr (im Mittel)

 Barn

link 25.12.2007 12:13 
Хм, но ведь мощность не часами же меряется ? там дана табличка
Потребляемая электрическая мощность, кВт

Максимально-часовая в разрезе смены 1473.27
Минимально-часовая в разрезе смены 590.52
Средне-часовая в разрезе года 884,0

 Коллега

link 25.12.2007 12:15 
Stundendurchschnitt im Jahr
pro Stunde im Jahresdurchschnitt

 Коллега

link 25.12.2007 12:16 
Stunden im Jahr - не это.
Это кВт в час в среднем по году

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo