DictionaryForumContacts

 sent-olga

link 24.12.2007 21:41 
Subject: закюветные полки
Пожалуйста, помогите перевести.
закюветные полки
Выражение встречается в следующем контексте:
При проектировании выемок глубиной более 2 м в глинистых грунтах, в мелких и пылеватых песках и в легковыветривающихся скальных грунтах следует предусматривать закюветные полки шириной 2 м, при глубине выемок более 6 м в легковыветривающихся скальных грунтах следует предусматривать кювет-траншеи шириной понизу 4 м, глубиной 0,6 м.
Заранее спасибо

 Erdferkel

link 24.12.2007 23:32 
см. пункт 3.19 разрез
http://www.rmnt.ru/docs/cat_manuals/25742.details8.htm
м.б. Berme или Bodenabsatz hinter dem Graben
http://de.wikipedia.org/wiki/Berme
без гарантии

 Einer

link 24.12.2007 23:47 
Erdferkel, я пошел другой дорогой :)
А Вам понятно, что такое "закюветные полки" (вопрос аскеру)?
Они устраиваются для сбора и предотвращения попадания осыпавшегося грунта в кюветы – водосборные канавы по бокам дорожного полотна. См. рисунок.

Конструкция выемки в переувлажненных глинистых грунтах с закюветными полками
1 - переувлажненный глинистый грунт; 2 - дренирующий грунт; 3 - закюветная полка; 4 - канава; Нр - расчетная глубина выемки; hз – глубина

Немецкой тематики не знаю, Думаю, что это что-то вроде
Seiten- oder Schutzstreifen für Bahngräben
(Entwässerung des Bahnkörpers erfolgt mit Hilfe. von Bahngräben=

 Erdferkel

link 24.12.2007 23:54 
Bahnkörper - это все же полотно железной дороги и Bahngraben - кювет вдоль железной дороги...
"Eine Berme ist ein horizontales Stück oder ein Absatz in der Böschung eines Dammes, einer Baugrube oder einem Hang. Sie unterteilt die Böschung in zwei oder mehrere Abschnitte"

 Einer

link 25.12.2007 0:14 
EF
*Bahnkörper - это все же полотно железной дороги*
Простите, но у нас именно об этом и речь/

Что такое "берма" по-русски я хорошо знаю. Но тут вопрос идет не о любой площадке уступа, а именно о горизонтальной полосе|площадке за кюветом, ширина которой зависит от угла откосп и свойств грунтов.

 sent-olga

link 25.12.2007 7:56 
Спасибо большое, думаю Schutzstreifen fuer Bahngräben подойдет, ко крайней мере понятно, о чем идет речь.

 Erdferkel

link 25.12.2007 8:07 
Einer, на берме не настаиваю и после драки (да и вообще :-) махать кулаками не собираюсь, но интересно: откуда Вы узнали, что речь именно о железнодорожном полотне? В моей сцылочке, например, речь о карьерной дороге и других автомобильных. Чего-то я в сабже недочитала?

 Einer

link 25.12.2007 10:07 
Erdferkel
Удивительный термин "закюветные полки" мне встретился в описаниях конструкции капитального дорожного полотна (в СНИПах). И у аскера в вопросах речь идет о ж.д. тематике. Аналогичного немецкого описания не нашел :(

 Erdferkel

link 25.12.2007 10:18 
Вот и я не нашла... А про ж.д. не врубилася, за что пардон. Однако эти чудные полки, как следует из ссылки, и у автомобильных дорог есть

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo