Subject: грузовое место? tech. Добрый день!Я перевожу текст об обработке лазерным станком сверхформатных листов. В этом станке есть Überformat-Zusatzpaletteneinheit, нашла только: судостр. укрупнённое грузовое место для Paletteneinheit. То есть основная проблема у меня именно с einheit - это грузовое место или блок, или ещё что? Если кто-то знает, подскажите, пожалуйста! |
это просто какой-то дополнителный тоже сверхформатный поддон (по-новорусски: паллета) для (укладки) этих листов - имхо |
спасибо за ответ, да, что-то такое я себе и представляла. я перевела как "блок палет", но меня меня терзают сомнения.... |
Вам из контекста виднее, один там поддон или несколько... |
You need to be logged in to post in the forum |